"t to understand Vṛndāvana and the pastimes of Vṛndāvana one must have sufficient knowledge of the śāstras (Vedic literatures). As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.12), bhaktyā śruta-gṛhītayā. This means that devotional service is acquired from Vedic knowledge. Tac chraddadhānāḥ munayaḥ. Devotees who are actually serious attain bhakti, scientific devotional service, by hearing Vedic literatures (bhaktyā śruta-gṛhītayā). It is not that one should create something out of sentimentality, become a sahajiyā and advocate such concocted devotional service. "Cc.Madhya lila. cap1.verse34.

Cowherd u honeybee? 

Krishna dressed like one honeybee?

Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 17.278

gopikā-bhāvera ei sudṛḍha niścaya
vrajendra-nandana vinā anyatra nā haya
SYNONYMS

gopikā-bhāvera — of the ecstasy of the gopīs; ei — this; sudṛḍha — firm; niścaya — confirmation; vrajendra-nandana — Lord Śrī Kṛṣṇa; vinā — without; anyatra — anyone else; nā — not; haya — is possible.
TRANSLATION

It is firmly concluded that the ecstatic mood of the gopīs is possible only before Kṛṣṇa, and no one else.
: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 17.279

śyāmasundara, śikhipiccha-guñjā-vibhūṣaṇa
gopa-veśa, tri-bhańgima, muralī-vadana
SYNONYMS

śyāma-sundara — Lord Kṛṣṇa, who has a bluish color; śikhi-piccha — with a peacock feather on the head; guñjā — a garland of guñjā (small berries or conchshells); vibhūṣaṇa — decorations; gopa-veśa — with the dress of a cowherd boy; tri-bhańgima — curved in three places; muralī-vadana — holding a flute to His mouth.
TRANSLATION

He has a bluish complexion, a peacock feather on His head, a guñjā garland and the decorations of a cowherd boy. His body is curved in three places, and He holds a flute to His mouth
Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 17.280

ihā chāḍi' kṛṣṇa yadi haya anyākāra
gopikāra bhāva nāhi yāya nikaṭa tāhāra
SYNONYMS

ihā — this; chāḍi' — giving up; kṛṣṇa — Kṛṣṇa; yadi — if; haya — takes; anya-ākāra — another form; gopikāra — of the gopīs; bhāva — the ecstasy; nāhi — does not; yāya — arise; nikaṭa — near; tāhāra — that (form).
TRANSLATION

If Lord Kṛṣṇa gives up this original form and assumes another Viṣṇu form, nearness to Him cannot invoke the ecstatic mood of the gopīs.
: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 17.281

gopīnāḿ paśupendra-nandana-juṣo bhāvasya kas tāḿ kṛtī
vijñātuḿ kṣamate durūha-padavī-sañcāriṇaḥ prakriyām
āviṣkurvati vaiṣṇavīm api tanuḿ tasmin bhujair jiṣṇubhir
yāsāḿ hanta caturbhir adbhuta-ruciḿ rāgodayaḥ kuñcati
SYNONYMS

gopīnām — of the gopīs; paśupa-indra-nandana-juṣaḥ — of the service of the son of Vraja's King, Mahārāja Nanda; bhāvasya — ecstatic; kaḥ — what; tām — that; kṛtī — learned man; vijñātum — to understand; kṣamate — is able; durūha — very difficult to understand; padavī — the position; sañcāriṇaḥ — which provokes; prakriyām — activity; āviṣkurvati — He manifests; vaiṣṇavīm — of Viṣṇu; api — certainly; tanum — the body; tasmin — in that; bhujaiḥ — with arms; jiṣṇubhiḥ — very beautiful; yāsām — of whom (the gopīs); hanta — alas; caturbhiḥ — four; adbhuta — wonderfully; rucim — beautiful; rāga-udayaḥ — the evoking of ecstatic feelings; kuñcati — cripples.
TRANSLATION

"Once Lord Śrī Kṛṣṇa playfully manifested Himself as Nārāyaṇa, with four victorious hands and a very beautiful form. When the gopīs saw this exalted form, however, their ecstatic feelings were crippled. Even a learned scholar, therefore, cannot understand the gopīs' ecstatic feelings, which are firmly fixed upon the original form of Lord Kṛṣṇa as the son of Nanda Mahārāja. The wonderful feelings of the gopīs in ecstatic parama-rasa with Kṛṣṇa constitute the greatest mystery in spiritual life."
PURPORT

This is a quotation from the Lalita-mādhava (6.54), by Śrīla Rūpa Gosvāmī.

Those who adopt the conclusions of rasābhāsa and bhakti-siddhānta-viruddha are never accepted as devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu.


Śrī Caitanya CaritāmṛtaMadhya 10.112
grantha, śloka, gīta keha prabhu-pāśe āne
svarūpa parīkṣā kaile, pāche prabhu śune
SYNONYMS
grantha — scriptures; śloka — verses; gīta — songs; keha — anyone; prabhu-pāśe — to Śrī Caitanya Mahāprabhu; āne — brings; svarūpa — Svarūpa Dāmodara; parīkṣā kaile — after he examined; pāche — later; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; śune — hears.
TRANSLATION
If someone wrote a book or composed verses and songs and wanted to recite them before Śrī Caitanya Mahāprabhu, Svarūpa Dāmodara would first examine them and then correctly present them. Only then would Śrī Caitanya Mahāprabhu agree to listen.

Śrī Caitanya CaritāmṛtaMadhya 10.113
bhakti-siddhānta-viruddha, āra rasābhāsa
śunite nā haya prabhura cittera ullāsa
SYNONYMS
bhakti-siddhānta — conclusive statements about the science of devotional service; viruddha — opposing; āra — and; rasa-ābhāsa — overlapping of transcendental mellows; śunite — to hear; nā — not; haya — becomes; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; cittera — of the heart; ullāsa — jubilation.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu was never pleased to hear books or verses opposed to the conclusive statements of devotional service. The Lord did not like hearing rasābhāsa, the overlapping of transcendental mellows.
PURPORT
Bhakti-siddhānta-viruddha refers to that which is against the principle of unity in diversity, philosophically known as acintya-bhedābheda — simultaneous oneness and difference — whereas rasābhāsa is something that may appear to be a transcendental mellow but actually is not. Those who are pure Vaiṣṇavas should avoid both these things opposed to devotional service. These misconceptions practically parallel the Māyāvāda philosophy. If one indulges in Māyāvāda philosophy, he gradually falls down from the platform of devotional service. By overlapping mellows (rasābhāsa) one eventually becomes a prākṛta-sahajiyā and takes everything to be very easy. One may also become a member of the bāula community and gradually become attracted to material activities. Śrī Caitanya Mahāprabhu has therefore advised us to avoid bhakti-siddhānta-viruddha and rasābhāsa. In this way the devotee can remain pure and free from falldowns. Everyone should try to remain aloof from bhakti-siddhānta-viruddha and rasābhāsa.

: Śrī Caitanya CaritāmṛtaMadhya 10.114
ataeva svarūpa āge kare parīkṣaṇa
śuddha haya yadi, prabhure karā'na śravaṇa
SYNONYMS
ataeva — therefore; svarūpa — Svarūpa Dāmodara; āge — at first; kare — does; parīkṣaṇa — examination; śuddha — pure; haya — is; yadi — if; prabhure — unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; karā'na — causes; śravaṇa — hearing.
TRANSLATION
It was the practice of Svarūpa Dāmodara Gosvāmī to examine all literatures to find out whether their conclusions were correct. Only then would he allow them to be heard by Śrī Caitanya Mahāprabhu.
PURPORT
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura says that if something impedes the execution of devotional service, it should be understood to be impure. Pure devotees of the Lord do not accept impure principles. Impure devotees accept rasābhāsa, or overlapping, contradictory mellows, and other principles opposed to the bhakti path. The followers of such impure principles are never accepted as pure devotees. There are many parties following the path of rasābhāsa, and the followers are sometimes adored by ordinary men. Those who adopt the conclusions of rasābhāsa and bhakti-siddhānta-viruddha are never accepted as devotees of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Svarūpa Dāmodara Gosvāmī never approved such followers as Gauḍīya Vaiṣṇavas, nor did he allow them even to meet the Supreme Lord, Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Views: 29

Reply to This

Translate

Radio

Please listen

© 2021   Created by ISKCON desire tree.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service